Portal | Blog | Album | Chat
IPB

Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Drzewo · [ Standardowy ] · Linearny+

> Fallout Bible 5 PL - opinie

post 19-07-2007, 12:23
Post #1




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Po pewnych problemach natury organizacyjno-czasowej, a także niecałkiem korekcyjnej korekcji - tłumaczenie Biblii Fallouta numer 5 już jest na Trzynastym Schronie.

Jak każde przedsięwzięcie fanowskie - nie robi to się od razu. Ale w przeciwieństwie do innych - powoli, i uparcie posuwaliśmy się z tym do przodu ;) I nie przez okres paru lat - ale niecałego miesiąca (chodzi o wrzucenie korekcji, poprawienie i opracowanie tego na HTML, aby było zgodne z układem oryginału) :P

No dobra - Biblia już jest - można ją czytać i komentować. Czekamy na opinie i wypatrzone ewentualne błędy ;)

Jest ona pod przyciskami: BIBLIA FALLOUTA >>> zjazd na sam dół. Ewentualnie - bez telewizorka - TUTAJ.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 12:31
Post #2




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

w końcu nasze dziecko :D

z miejsca chciałbym podziękować ekipie tłumaczącej, i ekipie niedokońca korektorującej ;), oraz powiedzieć że prace nad fb6 na czas wakacji są zawieszone ze względów wiadomych każdemu młodemu człowiekowi :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 12:48
Post #3




SHM-3
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 968
Nr użytkownika: 4 233
Dołączył: 03-03-2007

Ja chcialbym podziękować całej ekipie i szczególnie ekipie tłumaczącej niepiszącej pierwszych i ostatnich literek ;)

FB6 nie będzie bo jade do Disneylandu ;)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 12:56
Post #4




Zoor
Group Icon
Grupa: Super Moderator
Postów: 1 356
Nr użytkownika: 3 713
Dołączył: 18-09-2006

Nie wiem, kto robił korektę, ale można znalexć literówki nawet przy pobieżnym czytaniu...
Ale i tak dobrze, że jest to tłumaczenie.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 12:58
Post #5




SHM-0
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 224
Nr użytkownika: 4 415
Dołączył: 05-05-2007

To teraz tylko czekać na 6 :> Dobra robota, mimo literówek :P
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 13:16
Post #6




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

QUOTE(KeniG @ 19-07-2007, 15:03)
Ja chcialbym podziękować całej ekipie i szczególnie ekipie tłumaczącej niepiszącej pierwszych i ostatnich literek ;)

FB6 nie będzie bo jade do Disneylandu ;)
*


chyba nie na stałe :D

ja też, i sądze że reszta ekipy gdzieś jedzie, dla tego też zawieszam prace nad fb6... ale i tak nas czaeka cieżka praca, 51 stron......... ktoś chętny do pomocy :D ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 14:36
Post #7




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

QUOTE(Zoor @ 19-07-2007, 14:11)
Nie wiem, kto robił korektę, ale można znalexć literówki nawet przy pobieżnym czytaniu...
Ale i tak dobrze, że jest to tłumaczenie.
*


Chyba krasnoludek :D

Gdzie takowe są - dawaj info przez priwa. Ja wrzucając to do HTML raczej nie zwracałem uwagę na tekst, a na to by dobrze był otagowany :P Ale każdą informację o gułach poprawimy i umieścimy :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 14:41
Post #8




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

to ja może napisze niusa na schronie :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-07-2007, 14:43
Post #9




SHM-3
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 968
Nr użytkownika: 4 233
Dołączył: 03-03-2007

No by się przydało ja się nic już nie pisze bo czytelnicy tylko polują na moje błędy ortograficzne :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 20-07-2007, 12:28
Post #10




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

No dobra - to już teraz na poważnie :P

W tym temacie proszę pisać pochwały ;) dla autorów tłumaczenia, albo zgłoszenia ewentualnych guł, które należy przesłać do mnie. Np. przez shamową PMkę czy na namiary jakie mam w profilu.

Proszę nie pisać - że "dobra robota chłopaki - tylko widzę parę błędów". Gdzie i w jakim miejscu? A jeśli jakieś są - to myk - info do mnie. Osoba, która wykryje ich najwięcej - zostanie uwzględniona w spisie osoób pracujących nad tłumaczeniem.


No chyba wszystko jasne :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-07-2007, 22:17
Post #11




SHM-3
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 968
Nr użytkownika: 4 233
Dołączył: 03-03-2007

Ja chciałbym napisać że tłumaczenie jest świetne i że Trzynasty odwala kawał dobrej roboty z uporem i determinacją tworząc już od wielu lat przekład Biblii moim zdaniem jest to jedna z najwazniejszych inicjatyw na scenie - serio
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 27-07-2007, 13:07
Post #12




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Miejmy nadzieję, że zostanie wykorzystana z pożytkiem przez innych :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
 

Wersja Lo-Fi Obecna data i czas: 15-12-2019, 08:02