Portal | Blog | Album | Chat
IPB

Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )

2 Strony < 1 2 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Drzewo · [ Standardowy ] · Linearny+

> Fallout Bible 5 - Tłumaczenie

post 04-06-2007, 13:39
Post #21




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

koordynator czeka na korekte, pozatym będzie w stanie nieużywalności przez najbliższe 2 dni :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 06-06-2007, 17:32
Post #22




SHM-0
Group Icon
Grupa: Persona Non Grata
Postów: 227
Nr użytkownika: 4 426
Dołączył: 08-05-2007

Przed 2077 się wyrobicie? :-D A może już prace nad 6 ksiega trwaja w bunkrze? :P
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 06-06-2007, 18:24
Post #23




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

:cenzura: jak będzie to będzie ! lepiej nic nie pisać, a robić, a nie pie...lić na forum że sie robi, a w rzeczywistości leżeć

dodajcie to do faq
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 07-06-2007, 01:51
Post #24




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Materiały leżą u mnie - ale zanim wejdą na stronę, to trza jakoś obmyśleć aby to miało ręce i nogi. Czystego - samego - tesktu nie wrzucimy bo to nie miało by sensu.

A że poprzednie Biblie nie trzymają pewnych standardów kodowania strony - to trochę to czasu jeszcze zajmie. No z parę dni... ;)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 07-06-2007, 03:45
Post #25




SHM-2
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 572
Nr użytkownika: 2 509
Dołączył: 22-08-2005

QUOTE(RAS_AL_GHUL)
Przed 2077 się wyrobicie?
Postaramy sie, ale obiecac nie mozemy. Szykujemy sie na przyjecie glowngo uderzenia ;P Jak widzisz nie jest latwo. Niby tylko tlumaczenie a kazdy ma tez tyle innych zadan na glowie. Ale praca spoleczna uszlachetnia wiec podolamy dla dobra ogolu.
QUOTE(RAS_AL_GHUL)
A może już prace nad 6 ksiega trwaja w bunkrze?
Tak naprawde konczymy tlumaczyc juz 13 ;P
A tak na serio - bedzie to bedzie. Nikt terminow zadnych nie obiecywal. Wiec wykarz sie cierpliwoscia (bo cierpliwosc to cnota) albo rusz swoje dwie rece i glowe, i zglos sie po swoja czesc. Byc moze masz wiecej wolnego czasu niz ludkowie z ekipy (np. ja) a nawet zapal do roboty. Sprawdz sie!
A jak nie to pozostaje czekac. W miedzyczasie polecam ogladanie teasera z F3 ;P
I nie marudzic mi tu ;[ No!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 07-06-2007, 13:31
Post #26




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Na razie są robione przygotowania do wrzucenia tekstu, dokonywane poprawki i wyłapywane błędy w istniejących już plikach Bibli.

Jeśli tekst przyjdzie z korekty - a jeszcze nie przyszedł - praca pójdzie szybciej niż przypuszczałem.

A moje obawy wynikały z tego, że to nie ja opracowywałem i wrzucałęm poprzednie części na serwa 8]
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-06-2007, 13:40
Post #27




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

No i mamy już dwutygodniową obsuwę <_< Wiem, że była (i poniekąd nadal jeszcze jest) sesja ale nasz korektor - KeniG - nie dawał w tej sprawie żadnego śladu, że nad tym pracuje.

Jako, że obserwuję scenę od tych ładnych paru lat, to wiem, że nic tak nie wywołuje takiego do niej zniechęcenia - jak powstające i zaraz potem w słomianym ogniu spalające się projekty <_<

Tłumaczenie jest u mnie i uważam, że do początku przyszłego tygodnia powinienem się uporać z jej korektą. Potem wrzucenie na serwa i...

No to tyle z raportu prac nad tłumaczeniem piątej części Bibli :)

EDIT:
Ach te zapędy dyktatorskie :P Oczywiście jeszcze sam koordynator będzie się musiał w tym względzie wypowiedzieć ;)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-06-2007, 13:49
Post #28




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

kenig woli pisać posty na forum niż poprawiać biblie, mimo że sam sie zgłosił.. co tu dodawać

albo dodam :D każdy kto dostał ode mnie przydział niech sie zgłosi na gg, bo już nie pamiętam co kto dostał z fb6 8] [miałem nie mówić że pracujemy, ale miałem formata, i mi wszystko poszło :wacko: :cenzura: ]
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-06-2007, 17:56
Post #29




SHM-3
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 968
Nr użytkownika: 4 233
Dołączył: 03-03-2007

Wysłałem zkorektowane :| I pokornie proszę nadzorce schronu o wybaczenie. Tekst już nie wygląda ja czerwona plama.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-06-2007, 20:42
Post #30




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

No ja się nie opierdoli to robota nie idzie - jak w wojsku :D

No dobra - wszystko wraca na tory - tak jak powinno być. Teraz tylko doszlifujemy to i owo, aby miało ręce i nogi. No kurde 8]
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 10-07-2007, 04:57
Post #31




SHM-0
Group Icon
Grupa: Persona Non Grata
Postów: 227
Nr użytkownika: 4 426
Dołączył: 08-05-2007

Mawiają że jaki szef taki zespół ;) I jak tam panowie, dwa tygonie mineły :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 10-07-2007, 07:54
Post #32




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

my jako tłumacze prace skończyliśmy 10 czerwca. reszta już nie zależy od nas.......
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 10-07-2007, 09:05
Post #33




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Kolejny dzień wrzucania tego do HTML - zaczynam od pytania 20. Sporo jest do korekty poprawek - w stylu zdania z dużej litery, brak kropek.

Ale idziemy naprzód.

----
BUUM BUM BUUM!!! TŁUMACZENIE JEST JUŻ WRZUCONE W PLIKA HTML!!!

Teraz tylko Ace musi poprawiać pewne "nieprawidłowości", ja je wrzucić, i tak pewnie jutro albo pojutrze - wielka premiera :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 11-09-2007, 13:32
Post #34




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

ok dziś po południu powysyłam tłumaczom partie materiału

w ekipie są:
el_g
zdzisio
yoda
ja

korektor kenig

jak ktoś chętny do tłumaczenia to prosze walić
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 12-09-2007, 19:59
Post #35




SHM-0
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 3
Nr użytkownika: 3 738
Dołączył: 26-09-2006

Hej a co ze mną? Gadałem z el_g i podobno też mialem dostac materiał do tłumaczenia. Tak na marginesie to jestem zapisany na Trzynasym Schronie jak Kamrat w FB 5 wśród tłumaczy. Jeśli jest coś jeszcze to wyślijcie mi to na kamrat@vp.pl albo joannammon@o2.pl. Na pocztę Onetu maile cos długo ida więc jako zabezpieczenie podaję z o2 bo tam nie ma problemów.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 12-09-2007, 21:37
Post #36




SHM-2
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 604
Nr użytkownika: 40
Dołączył: 04-11-2002

Mam tylko nadzieje ze wersja po tlumaczeniu jest pozniej dokładnie sprawdzana. Nie czytałem FB 5 PL ale zrobię to w najblizszym czasie.
De Wonderer spędził wiele godzin pilnując, by przekład był DOKŁADNY i profesjonalny, a nie robiony na zasadzie "bo to w sumie znaczy to samo" albo "tak będzie brzmiało lepiej" :).

Powodzenia w tłumaczeniach :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 12-09-2007, 22:15
Post #37




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

sory za opóźnienia ale na dniach wam powysyłam materiały. wybaczcie, ale scena to tylko jedno z moich zainteresowań
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 13-09-2007, 11:20
Post #38




Śmierdziant Sham(b)owy
Group Icon
Grupa: OUTPOST
Postów: 1 335
Nr użytkownika: 55
Dołączył: 07-11-2002

A czy FB 5 PL przezla jakas jeszcze korekte?? bo to co bylo przed wakacjami mialo kupe bledow stylistycznych i literowek - nawet zaczalem cos tam poprawiac w trakcie czytania - ale potem mialem inne sprawy...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 14-09-2007, 13:17
Post #39




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Nie wgryzałem się w literówki - podczas opracowywania tego w HTML - to było ważniejsze :P

Teraz jednak - gdy jesteśmy już na swoim, nikt nam nie truje dupy jakimiś pierdołami o "celach rozwoju" to możemy wszystko to dopiąć do końca.

Są jakieś literówki - chcecie je poprawić - to myk z tym do mnie. Jeśli zaś ktoś chce na poważnie poprawiać 5tą część Biblii - to proszę bardzo. Nie widzę powodów aby go nie dopieścić 8]

Natomiast też przypominam - że owo tłumaczenie jest projektem fanowskim - więc pewne "nieporadności" mogą się tam pojawić. Baa! Są wręcz wskazane :D Noo 8]

Bo jak działa "profesjonalizm" to my ze Schronu przez trzy lata mogliśmy się przekonać. I nie chodzi tu o sprawny serwer ale o całościowy system pracy. No ale to tak - w ramach dygresji...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

2 Strony < 1 2
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
 

Wersja Lo-Fi Obecna data i czas: 14-11-2019, 11:50