Portal | Blog | Album | Chat
IPB

Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )

2 Strony  1 2 > 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Drzewo · [ Standardowy ] · Linearny+

> Fallout Bible 5 - Tłumaczenie

post 13-05-2007, 11:14
Post #1




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

po maturach [czyli jakoś w 3 tygodniu maja] zabierałym się za tłumaczenie 5 części biblii fallouta. z racji że najpewniej będe mieć robote, i co za tym idzie 12h dziennie zajęte, poszukuje osób chętnych do współpracy, tłumaczy jak i kogoś kto popoprawia błędy stylistyczne i składniowe. w końcu ci co mówią że chcą coś robić, a nie ma co będą sie mogli wykazać :D jacyś chętni ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 18-05-2007, 01:31
Post #2




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

No co? Będzie jakiś odzew? ;)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 18-05-2007, 14:48
Post #3




SHM-3
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 968
Nr użytkownika: 4 233
Dołączył: 03-03-2007

To znaczy ze co ten "poprawiacz" dostanie przetłumaczony tekst i bedzie to przerabiał żeby nie wyglądało jak tlumaczone w translatorze? Czy będzie przecinki wstawiał i kropki robił. I co otrzyma w zamian i czy praca będzie musiała byxc wykonanana na jakiś okreslony termin? Napiszcie więcej i rozreklamujcie to troche zachęcajcie ludzi.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 18-05-2007, 15:26
Post #4




SHM-2
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 572
Nr użytkownika: 2 509
Dołączył: 22-08-2005

Ja sie pisze na tlumacza czy tez korektora, ze stylistyka jest u mnie na bakier. Zaznaczam od razu, ze nie mam za duzo czasu, ale godz lub 2 dziennie jestem w stanie wygospodarowac.
I poprosze o wiecej szczegolow. Jakby co PW albo gg ^_^
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 18-05-2007, 15:54
Post #5




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

poprawiacz czyli ktoś kto złoży tłumaczenie tak żeby to sie dało czytać i rozumieć :D tłumacznie nie będzie jak z translatora [wziać siekiera zabić ork], tylko normalne.

>el_g - jak tylko rozplanuje materiał to Ci dam znać.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 20-05-2007, 19:16
Post #6




SHM-0
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 3
Nr użytkownika: 3 738
Dołączył: 26-09-2006

Chętnie się przyłączę w roli tłumacza lub korektora. Jakby coś to dajcie znac na maila.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 20-05-2007, 22:36
Post #7




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

ok czyli mamy już 3 tłumaczy [el_g, joda, mobydick] i 1 korektora [kenig]. z taką ekipą praca powinna pójść dość sprawnie

wielkie dzięki dla wszystkich za odzew !
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-05-2007, 14:02
Post #8




SHM-0
Group Icon
Grupa: Persona Non Grata
Postów: 227
Nr użytkownika: 4 426
Dołączył: 08-05-2007

Widze ze niezla ekipa jest juz :D A czy jak wam sie uda 5 przetlumaczyc to istnieje szansa na to zebyscie sie zabrali za nastepne czesci?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-05-2007, 14:36
Post #9




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Spokojnie - powoli :) Na razie 5ka jest na ruszcie ;)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 26-05-2007, 11:30
Post #10




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

ok chyba narazie zakończe nabór, bo koordynacja zaczyna być trudna.

kto jest w ekipie:
el_g - tłumacz
mobydick - tłumacz
joda - tłumacz
kenig - korektor
ja - tłumacz i koordynator
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 29-05-2007, 15:48
Post #11




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 29-05-2007, 16:50
Post #12




Newsman Shamo
Group Icon
Grupa: Newsman
Postów: 455
Nr użytkownika: 1 895
Dołączył: 22-01-2005

Panowie, dostane jeszcze swój kawałek roboty? Bo 2 razy już sam sie zabierałem do tłumaczenia Biblii ale jakoś tak nigdy nie mogłem sobie dać sam rady.

Ja jak tłumacz bym się pisał bo korektor to ze mnie żaden :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 30-05-2007, 15:43
Post #13




SHM-4
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 1 342
Nr użytkownika: 82
Dołączył: 21-11-2002

ok, poszło już do korekty, teraz czekać na owoce prac korektora i potem squonka który to przerobi na htmla.

śladem bethesdy daje następne zdjęcie na zaostrzenie apetytu :D

(IMG:http://img255.imageshack.us/img255/9501/dsc00133qq4.th.jpg)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 01-06-2007, 13:31
Post #14




SHM-0
Group Icon
Grupa: Persona Non Grata
Postów: 227
Nr użytkownika: 4 426
Dołączył: 08-05-2007

Od biedy da się czytać :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 03-06-2007, 20:06
Post #15




SHM-2
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 572
Nr użytkownika: 2 509
Dołączył: 22-08-2005

RAS -> troche mnie emotka myli, ale dlaczego od biedy? Napisz co Ci nie pasuje, wezme to pod uwage nastepnym razem ^_^
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 03-06-2007, 23:39
Post #16




SHM-0
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 224
Nr użytkownika: 4 415
Dołączył: 05-05-2007

To się da czytać tylko po przekręceniu głowy o 90 stopni ^^ Dam sobie spokój i poczekam na wydanie html ;)))
*jednak nie daje sobie spokoju i czyta*
Literówki widzę ^ ^ A tak to ok^^ Pogratuluję jak przeczytam całość ;)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 04-06-2007, 01:18
Post #17




SHM-2
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 572
Nr użytkownika: 2 509
Dołączył: 22-08-2005

@$^*!#%&
To Wy ta fotke z ekranem macie na mysli? Buce....
Space -> albo mi sie wydaje, albo html sie spoznia? Bo na Schronie jeszcze 5-ki nie ma.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 04-06-2007, 10:14
Post #18




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

QUOTE(el_g @ 04-06-2007, 00:33)
Space -> albo mi sie wydaje, albo html sie spoznia? Bo na Schronie jeszcze 5-ki nie ma.
*

A przesłał mi to ktoś? :P Skoro nie - to znaczy, że tekst jest jeszcze w "doszlifowaniu" 8]
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 04-06-2007, 11:31
Post #19




SHM-1
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 379
Nr użytkownika: 1 974
Dołączył: 23-02-2005

O czyli na dniach mozna sie jej spodziewac?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 04-06-2007, 12:22
Post #20




Schronowy Inżynier
Group Icon
Grupa: Trzynasty Schron
Postów: 2 626
Nr użytkownika: 1 923
Dołączył: 01-02-2005

Jeśli główny koordynator to skoordynuje - to jedynym problemem będzie wrzucenia tego na stronę. Wszystko zależy od wyglądu tekstu - przecież nie można tego zrobić jako tekstowy słowotok - muszą być zachowane odstępy w tekscie, wyróżnienia, akapity...

Tak to nadmienie - w ramach zdradzania tajemnic pracy na Schronie ;)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

2 Strony  1 2 >
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
 

Wersja Lo-Fi Obecna data i czas: 06-12-2019, 08:48