Portal | Blog | Album | Chat
IPB

Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Drzewo · [ Standardowy ] · Linearny+

> Fallout 3 w Polsce w dwóch wersjach językowych

post 28-08-2008, 15:59
Post #1




Zoor
Group Icon
Grupa: Super Moderator
Postów: 1 356
Nr użytkownika: 3 713
Dołączył: 18-09-2006

Jak podaje serwis No Mutants Allowed:

Fallout 3 będzie dostępny w pełnej wersji angielskiej z osobnym patchem polonizującym (napisy i dialogi). (...) informacja ta tyczy się obu wersji na PC.
(...) edycja kolekcjonerska na PS3 i Xbox360 jest wyłącznie w wersji polskiej, natomiast edycja standardowa na PS3 i Xboxa360 będzie dostępna do wyboru między wersją polską a angielską.


Zarówno pamiętający oryginalne, angielskie wydanie, jak i też wychowani na polskich Falloutach gracze powinni poczuć się dzięki takiemu rozwiązaniu uysatysfakcjonowani - jest to niewątpliwie ukłon Cenegi w naszą stronę (choć po części na pewno wymuszony strukturą trzeciego Fallouta). I dobrze.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 28-08-2008, 22:50
Post #2




SHM-2
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 534
Nr użytkownika: 4 495
Dołączył: 01-06-2007

Uwiebiam polonizacje których nie muszę czytać/słuchać, a zmiejszają cenę gry do 100zł... HOWGH CENEGA!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 29-08-2008, 09:10
Post #3




SHM-1
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 331
Nr użytkownika: 2 409
Dołączył: 20-07-2005

To może jednak kupię. Bo po polsku na bank bym odpuścił.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 02-09-2008, 16:23
Post #4




SHM-0
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 5
Nr użytkownika: 5 817
Dołączył: 01-01-2008

Ciekawe, czy dałoby się grać np. z angielskim dubbingiem z polskimi napisami... Nie wiem, czy tylko ja tak uważam, ale Cenega tworzy fatalne dubbingi (SC:CT, Assasin's Creed itp.)...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 02-09-2008, 16:38
Post #5




Zoor
Group Icon
Grupa: Super Moderator
Postów: 1 356
Nr użytkownika: 3 713
Dołączył: 18-09-2006

W Oblivionie Cenega właśnie tak zrobiła spolszczenie (pomijając już fakt, że było żałosnej jakości...), więc może tu też coś takiego wyjdzie. Zawsze mogą podzielić polonizującego patcha na dwie części ;).

Ten post był edytowany przez Zoor: 02-09-2008, 16:47
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-09-2008, 22:28
Post #6




SHM-0
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 6
Nr użytkownika: 8 172
Dołączył: 17-09-2008

Własnie się dzisiaj nad tym zastanawiałem. Niby z informacji ("napisy i dialogi") wynika że i jedno i drugie ale może podczas instalacji patcha będzie można "odptaszyć" którąś z opcji. W wersję kinową chętnie zagram ale w całości po polsku? Naaah... :P Zresztą jak cenega tego nie podzieli to zaraz znajdzie się jakaś dobra dusza która poprawi ten błąd albo po prostu zbackupuje sie przed patchowaniem wszystkie pliki z oryginalnymi wypowiedziami i po prostu podmieni polskie na oryginalne - metoda z epoki kamienia łupanego ale może będzie możliwa :)

Ten post był edytowany przez kosi_lapci: 19-09-2008, 22:29
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 19-09-2008, 23:08
Post #7




SHM-2
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 534
Nr użytkownika: 4 495
Dołączył: 01-06-2007

Pod warunkiem że pliki dźwiękowe, graficzne, aniamacje, shadery i AI, nie będą spakowane w jednym wielkim pliku DATA.dat (i ewentualnie DATA2.dat)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 21-09-2008, 20:54
Post #8




SHM-1
Group Icon
Grupa: GWR-4
Postów: 290
Nr użytkownika: 799
Dołączył: 20-08-2003

Jednak może lepiej poczekać na info od Cenegi, bo na razie mają na stronie "Gra z polskimi napisami i dialogami".

Gdyby była możliwość wyboru angielskiej wersji, to lepiej kupić w Polsce w jakimś media markcie :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 22-09-2008, 07:27
Post #9




Outlander
Group Icon
Grupa: GWR-3
Postów: 399
Nr użytkownika: 3 132
Dołączył: 03-03-2006

Cenega wypuściła niedawno - jakieś 2-3 tyg temu specjalną prasówkę o wersjach językowych, ale archiwum coś im nie bryka i nie mogę znaleźć. Na PC chyba będzie można wybrać wersję językową, a na konsole kupić grę PL lub ENG, ale ręki nie dam sobie uciąć.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
post 23-09-2008, 18:16
Post #10




SHM-1
Group Icon
Grupa: Obywatel
Postów: 314
Nr użytkownika: 4 080
Dołączył: 27-01-2007

Pozwolę sobie zacytować fragment newsa autorstwa Squonka z dnia 28 sierpnia 2008 roku:

QUOTE(Squonk @ 28-08-2008, www.fallout3.net)
Można jednak założyć, że tak, skoro wersje konsolowe (Xbox360 i PS3) będą osobno sprzedawane w dwóch rodzajach: edycji polskiej (napisy i dialogi) oraz edycji angielskiej.

Czyli reasumując - zakup wersji na PC da nam w sumie trzy rodzaje gry:
- oryginalną angielską (choć jak powtarzam - pewności 120% nie mamy)
- całkowicie przetłumaczoną na polski
- angielską z polskimi napisami

Całość newsa do przeczytania na Trzynastym Schronie w archiwum newsów.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
 

Wersja Lo-Fi Obecna data i czas: 18-06-2018, 10:47