Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Fallout 2 Restoriation Project
SHAMO Fallout Community > Dla Gości > Nowości / Archiwum / Komentarze
entrop
Kilka dni temu światło dzienne ujrzał wreszcie nieoficjalny dodatek (już nie można powiedzieć o modzie przy tej skali) do Fo2, autorstwa killapa z portalu NMA. Tworzony przez dwa lata, wedle słów autora, zawiera on prawie wszystko to, co pierwotnie chcieli w grze umieścić jej twórcy i zostawili niedokończone w kodzie czy też w dokumentacji. Kilka dodatkowych atrakcji wymyślił też sam killap. Poniżej zamieszczam pełną listę zmian, z którą warto się zaznajomić, odsyłam też do oryginalnego newsa na NMA: tutaj (wersja po angielsku). Tłumaczenie jest wybitnie moje i proszę o wyrozumiałość, nigdy nie grałem w polską wersje, więc mogą być różnice w nazewnictwie.

Instalator moda
Ręczne rozpakowanie plików

CODE
Wersja  1.0 zawiera:

Nowe lokacje:
-------------------
• EPA
• Primitive Tribe (Prostacka Wioska)
• Abbey (Opactwo)
• Vault Village (Schronowa Wioska)
• Slaver's Camp (Obóz Łowców Niewolników)
• Hubologist Stash (Magazyn Hubologistów)
• Den Residential Area (Dzielnica Mieszkaniowa Den)
• Enclave Vertibird Landing Pad (Lądowisko Helikopterów Enclavy)
• Ranger Safe Houses (Schroniska Rangerów)

Nowy poziom karmy:
---------------------
• Nowy poziom karmy dawany jest na początku gry. Może się zmienić w zależności od wyborów podczas rozgrywki.



Zmiany w dotychczasowych lokacjach:
---------------------------------

Arroyo:
-------
• Okradzenie skrzynek w namiotach Elder'a, Hakunin’a i Ciotki Morlis powoduje stratę karmy.
• Umiejętność sadzenia roślin, którą można zdobyć w  EPA.

Den:
--------
• Nowa Lokacja: Dzielnica Mieszkaniowa
• Nowa postać: Petey – Ćpun żyjący na ulicy.
• Nowe zadanie: Sierociniec – pozbieraj i przyprowadź dzieci z ulic
• Nowy przedmiot: Pamiętnik Anny
• Dowiedz się więcej o miejscu przebywania siostry Sulika
• Rozszerzenie zadania z wojną gangów. Teraz można się przejść na imprezę u Tyler’a.

Klamath:
--------
• Alternatywny sposób na zabicie Keeng Ra'at. Bacznie obserwuj otoczenie.
• Rozszerzone możliwości w zadaniu Cattle Rustling.
• Rozszerzony dialog z Maidą Buckner – wcześniej ani matka, ani córka nie dawały Ci informacji o mieście (bawiły się w głupiego Jasia, gdy pytałeś matkę odsyłała cię do córki i na odwrót)
• Nowy zestaw dźwięków dialogowych dla Sulika, związany z uratowaniem jego siostry

Redding:
--------
• Teraz można uleczyć Fannie z uzależnienia.
• A także uczynić ją bardziej uzależnioną.
• Wsporniki w kopalniach są teraz możliwe do zniszczenia.
• Zabicie wszystkich górników wywołuje brak pozytywnego zakończenia dla Redding.

Modoc:
------
• Od teraz spadając do Ghost Caves lub będąc wyrzuconym w powietrze z toalety można złamać nogę. (Członkowie drużyny też są zagrożeni)

New Reno:
---------
• Nowa postać: Monte Trzy Karty i jego ochroniarz
• Nowa umiejętnośc opowiadania kawałów i tańczenia na rurce (grając kobietą) w kasynach.
• Bardziej rozbudowane zadanie odnalezienia Lloyda
 -Nowa posatać: Nikki
• Nowa postać: Szczekający człowiek
 -Związany z EPA
• Rozszerzona możliwość dostania się do Stajni jako kobieta
 -Wcześniej gdy szedłeś (jako dziwka) do Stajni grając kobietą, wyrzucano Cię przed główną bramą i w sumie nic się nie działo.
• Nowy zestaw dźwięków dialogowych dla Myrona opowiadającego o EPA.

Sierra Army Depot:
------------------
• Zasieki działają jak powinny.

Vault City:
-----------
• Nowa lokacja: Wioska przed bramami Vault City
 -Nowe postacie a także modyfikacja istniejących związanych z zadaniem.
• Nowe informacje o eksperymentach w Schronach.

Gecko:
------
• Zadrzyj z Enclavą przez komputer Gecko i poczuj gniew nalotu vertibirdów (random encounter).
• Lenny teraz świeci się w ciemności gdy dasz mu radioaktywnego drinka
• Możliwość uzależnienia się od gry w Tragick’a
• Lenny teraz posiada Zip Guna gdy go spotkasz po raz pierwszy.

Broken Hills:
-------------
• Nowe zadanie: Odszumowanie Pieniędzy
 -Nowe postacie a także modyfikacja istniejących związanych z zadaniem.
• Nowy zestaw dźwięków dialogowych dla Marcusa.

Raiders:
--------
• Pokojowe zakończenie zadania z Raidersami. (Shadow Who Walks – Kroczący Cień)

NCR:
----
• Możliwość zaatakowania Schronisk Rangerów jako Łowca Niewolników.
• Możliwość zaatakowania Obozu Łowców niewolników jako Ranger.

Vault 13:
---------
• Dowiedz się ukrytej prawdy o eksperymentach w Schronach.

San Francisco:
--------------
• Zwróć brakujące biologiczne ciało Shi
• Nowa Lokacja: Magazyn Hubologistów

Navarro:
--------
• Możliwość polecenia do Enclavy vertibirdem.

Enclava:
--------
• Możliwość odpalenia nuka znalezionego na Poziomie Prezydenckim.

Random Encounters:
------------------
• Możliwość znalezienia EPA podczas zwykłej podróży
• 5 spotkań z Kaga (on był wcześniejszym Chosen One’em i teraz stara się Ciebie zabić)
• Szaman i Wódz pojawiają się podczas spotkań z Nomadami.
• Możliwość uratowania Osadników i odebrania nagrody za swoje bohaterstwo.
• W spotkaniach z Osadnikami teraz także pojawiają się dzieci.
• Special encounter z kosmicznym statkiem teraz zawiera Phazer.
Squonk
QUOTE(entrop)
Tłumaczenie jest wybitnie moje i proszę o wyrozumiałość, nigdy nie grałem w polską wersje, więc mogą być różnice w nazewnictwie.

I dobrze, że to przetłumaczyłeś - mi się nie chciało z tym bujać biggrin.gif A teraz już mogę śmiało o tym napisać smile.gif
Wolv
Dobra robota, Entropiasty. smile.gif
<pozwoliłem sobie poprawić kilka literówek>

Jakoś szczególnie przypadło mi do gustu to tańczenie panną na rurce i to, że wreszcie to wkurzanie żołnierza Enklawy przez terminal ma swoje konsekwencje.

A to jeszcze nie koniec - autor moda uzupełni go również o łódź podwodną Hubologistów i parę dodatkowych smaczków. Na bieżąco poprawia też bugi, zgłaszane przez graczy. Więc mod jest świetny, a będzie jeszcze lepszy! happy.gif
Squonk
Ale jedno pytanie - to działa tylko z angielską wersją F2?
Wolv
Wszystko wskazuje na to, że tak. Mod zamieszczono na anglojęzycznej części NMA i nie było mowy o innych wersjach językowych.
Szczypiorex
To teraz jakiś fra... Miły człowiek przetłumaczy to nasze i będzie gitaśnie:D
Zoor
Właściwie większość tego była już w MegaModzie - ale znowu więcej dostaliśmy i będzie chyba jeszcze raz tyle. Nie ma co - super po prostu biggrin.gif.
Headbanger
oooo! Będę musiał go w przyszłości ściągnąć... powiedzcie kiedy będzie wersja zpatchowana i z dodaną łodzią podwodną!
MartEEnez
To chyba jest poważny powód żeby odszukać płytkę z F2 z CDA ;]
salmon
Ha, dzięki Martee za przypomnienie... już żapomniałem, że mam starą wersję ENG właśnie z CDA biggrin.gif
Squonk
No ja nie obeznany w tym do końca ale z ciekawości pytam tongue.gif

- Wiadomo już że trza to zainstalować na wersję angielską.
- Ale wobec tego na jaką? Podstawowa wersja z CDA jak dobrze wiemy nieźle ssała. Dopiero zainstalowanie do niej patcha (był na płycie - ale pierwszy raz odpalając F@ nie miałem o tym pojecia biggrin.gif) pomogło wink.gif
Zoor
Na NMA jest napisane gdzieś, że jakiś patch jest w tym modzie zawarty - ale skoro twórcą jest killap, to proponuję zainstalować moda na ostatni patch killapa biggrin.gif.
Aria
<po przejściu pierwszej fali podniecenia cudownością moda uświadamia sobie że to tylko po ang<_<> To ja poczekam te parę lat na tłumaczenie ^^" O ile się ktoś tak cudowny... <masa słodzenia> ...i kochany znajdzie, kto nie będzie miał nic do roboty i zajmie się wersją PL :3
Wolv
Killap pisze, że zawarł w instalatorze wszystkie popularne patche i mody, w tym najnowszą łatkę do F2 i swój "unofficial patch" będący składanką najpotrzebniejszych poprawek. Żeby było jeszcze fajniej, przy instalacji moda możemy wybrać, które patche/mody chcemy mieć zainstalowane, a których nie. Jeśli więc wierzyć autorowi, nie jest potrzebne NIC poza zainstalowanym czystym F2 - resztę znajdziecie w instalatorze moda.

Siostra - możesz też zewrzeć pośladki i nauczyć się wreszcie tego szlachetnego języka, raz na zawsze uniezależniając się od łaski ewentualnych tłumaczy. :>
Aria
<offtop> Od moich pośladków się odwal, a angielski jest nudny i nieciekawy <.< A poza tym szanujmy język ojczysty he he he x) </offtop>

Nie pochlebiaj sobie - musiałabyś się mocno postarać, żeby choć pomyślał o "przywalaniu się" do nich. :>
Poszukiwacz
No to proszę państwa wyjmujemy zakurzonego Fallouta 2 z CDA i gramy. A właśnie, co zrobić, aby sejwy się nie p... censored.gif ...yły?
DrapiChrust
No tak... dodatek skończony musiał być akurat przed samą sesją... ohmy.gif I jak tu się skupić na nauce...
Tom Stone
no to nie zaliczyłem sesji... co tam! pora odświeżyć fallouta... jeszcze raz smile.gif God Bless People With Innitiative!
andro1d
Mam pytanie: Panowie czyli sytuacja jest taka ze nie potrzeba nic poza FO2 (zainstalowalem v.ENG + patch 1.2) oraz F2_Restoration_Project_1.0.exe? Pytanie 2: F2_Restoration_Project_1.0.exe zawierea juz te 800+ poprawek z nieoficjalnego patcha? Pytanie 3: a co do tych problemow z modem (pisza na NMA odnosnie zawieszania sie w zwiazku z doinstalowaniem z Restoration Project jakiegos extras - odglosy broni z FO1 czy jakos tak). W tej instalce nie ma tego. Jest poprawka do amunicji AP, wyglad NPC w armorach, dodane dzieci, poprawiony perk, cos tam z Gorisem i glowa NPC.. wiec o co chodzi z tym bledem, bo nie widze tego extas'a? Byl bym wdzieczny do linka z najnowszym nieoficjalnym patchem Killap'a do FO2 poniewaz jestem nowy i nie ogarniam jeszcze wszystkiego na SHAMO.. Pozdro dla wszystkich post-nucleranych
Wolv
1. Według autora nie potrzeba nic poza gołym Falloutem. Reszta jest w instalce moda.

2. Jeśli pisząc o nieoficjalnym patchu masz na myśli "Unofficial patch" Killapa to tak - jest on zawarty w instalce.

3. Mod z odgłosami broni z F1 i mod amunicyjny powodowały konflikty, więc zostały usunięte z instalki.

Jeśli dobrze rozumiem, Killap po każdej wprowadzonej poprawce aktualizuje link do instalki w pierwszym poście w oficjalnym temacie o modzie na NMA. Więc najaktualniejszą wersję powinieneś znaleźć TU - w pierwszym poście.
andro1d
wielkie dzieki za info smile.gif
mattness pl
Jakieś wrażenia z gry?

Jak ktoś by mógł rzucić spoilerem o queście z siostrą Sulika (nie chce mi się grzebać w msg ;p ), byłbym dźwięczny.
Dominikus
Informacja mod działa także w polskiej wersji językowej. Sam sprawdziłem niewiele jeszcze zrobiłem doszedłem do Abbey a w innych lokacjach wszystko jest tak jak powinno być. Jedyne co to niektóre teksty są po angielsku a inne po polsku.
andro1d
dziekuje za pomoc smile.gif
Geradus
mattness pl --> ja siostrę Sulika odnalazłem tak : poszedłem do Mentzera w DEN spytałem sie czy ma ma jeszcze jakieś inne placówki oprócz tej , on powiedział że ma jeszcze jedna gdzie niewolnicy są przetrzymywani tymczasowo , lokacja pojawiła sie na mapie świata w pobliżu wioski Sulika - dalej nie mówię bo nie chce psuć zabawy dodam tylko że siostrę można uwolnić na 3 sposoby.
Śledź
Chyba coś z Mirią jest spieprzone.
Łynkąłem 2x Mentats, pogadałem z nią, rozmowie ekran zciemniał, spowrotem słychać muzykę i dupa.
Poszedłem do Davina w wszystko było w porządku.
BigCockroach
Jest już od jakiegoś czasu nowsza wersja smile.gif

"Version 1.0 is no longer supported since version 1.1 has been released. Please go to this thread for the latest version: 1.1 "

http://www.nma-fallout.com/forum/viewtopic.php?t=40443
jawox
Bardzo chętnie podejmę się próby przetłumaczenia CAŁOŚCI. Pod warunkiem, że ktoś "łaskawy" wyciągnie cały tekst z gry a następnie wprowadzi przetłumaczony. Mówię całkiem serio wiec czekam na dalszy rozwój sprawy. Pozdrawiam.
Squonk
W sprawie tłumaczenia tego dodatku >>> SZCZEGÓŁY W TYM TEMACIE.
mattness pl
Geradus - thx.

Są jakies nowe talkin heads?
No i jak oceniacie fabułę / dialogi?
BigCockroach
QUOTE(mattness pl @ 05-02-2008, 13:35)
Geradus - thx.

Są jakies nowe talkin heads?
No i jak oceniacie fabułę / dialogi?
*



Tak, po przyłączeniu Cassid'iego mym oczom ukazała się jego facjata (łysa pała), która niestety nic nie mówiła, tylko przewracała oczami.Ogólnie głupio dosyć wygląda.
[D7]Mati
Powiem tak, przez 2h gry w Fallout 2 z tym "wielkim" modem jedyną nowością być zip gun u lennego, i tyle.
Dooode
Witam. przeczytalem o nowym modzie (Restoration) i postanowiłem odkurzyć wysłużoną płytkę Fallouta ktora ogrzewała nie jedną noc. Tak wiec instalacja, sciagniecie moda (wersja 1.2) i zaczynam grać.. no i nie miła niespodzianka - zdaje się, że coś jest poważnie uszkodzone, ponieważ mało które ataki przynoszą obrażenia wrogom. Właściwie, to pojawia sie komunikat, ze przeciwnik oberwał, ale nie odniósł żadnych obrażeń. co jakiś czas pojawia sie krytyczne trafienie i ono czasem ratuje sytuacje. Jednak brak obrażeń w przypadku 80 % ataków ..np bronią która jest na 162% to chyba sporo za mało w przypadku walki z kretoszczurami mini. Czy zdarzyło się to już komuś i czy jest jakiś na to sposób?
Cubik
Spróbuj w pliku ddraw.ini w tym fragmencie pogrzebać z wartościami 0 lub 1 w tej pogrubionej linijce (pogrubionymi):

CODE

;Choose the damage formula used to calculate combat damage
;0 - Fallout default
;1 - Glovz's Combat Overhaul Mod. (Requires an additional download; don't enable this without it)
;2 - Glovz's AP ammo tweak
[B]DamageFormula=0[/B]


Spróbuj zamienić DamageFormula=0 na DamageFormula=1 lub odwrotnie.
Dooode
Nie ma to jak wypytać Pro smile.gif . Dzięki Cubik! Działa jak trzeba
Premislaus
Na dniach prawdopodobnie wyjdzie nowa wersja 1.3. Chciałbym zapytać czy ktoś tłumaczy to na polski, lub czy będzie tłumaczył?
AoL_Rextor
QUOTE(Premislaus @ 23-03-2010, 00:33)
Na dniach prawdopodobnie wyjdzie nowa wersja 1.3. Chciałbym zapytać czy ktoś tłumaczy to na polski, lub czy będzie tłumaczył?
*



A skąd masz takie informacje;)? Kolejna wersja wychodzi i wychodzi i wyjść nie może. Nawet na NMA w wątku związanym z RP nie ma mowy o konkretnej dacie wydania. Sam Killap pisze, że prace jeszcze trwają. No i jeszcze sama kwestia nazwy ... przecież nie będzie żadnego Restoration Project 1.3 tylko 2.0 huh.gif .
Premislaus
QUOTE(AoL_Rextor @ 26-03-2010, 00:17)
A skąd masz takie informacje;)? Kolejna wersja wychodzi i wychodzi i wyjść nie może. Nawet na NMA w wątku związanym z RP nie ma mowy o konkretnej dacie wydania. Sam Killap pisze, że prace jeszcze trwają. No i jeszcze sama kwestia nazwy ... przecież nie będzie żadnego Restoration Project 1.3 tylko 2.0 huh.gif .
*




O cholera, najwidoczniej musiałem źle przeczytać, w temacie na forum NMA.
kds71
Chciałem tylko powiedzieć, że wersja 2.0 już jest smile.gif Przeczytajcie temat do końca, ponieważ już są poprawki.
AoL_Rextor
QUOTE(kds71 @ 03-04-2010, 10:03)
Chciałem tylko powiedzieć, że wersja 2.0 już jest smile.gif Przeczytajcie temat do końca, ponieważ już są poprawki.
*



Jeśli ktoś nie chce brać czynnego udziału w poprawianiu i zgłaszaniu błędów, to lepiej powstrzymać się z graniem w RP 2.0 przez jeszcze pewien czas. Mod wyszedł przedwczoraj, a od tego czasu dzień w dzień Killap wypuszczał nową wersję z poprawkami. Przez najbliższy tydzień mniejsze poprawki nie będą umieszczane w modzie, co najwyżej dorzucane na forum do ściągnięcia - Falloutowy Miś ma przerwę tygodniową. Wiem, że ciężko się powstrzymać, ale skoro już się czekało na RP, w sumie parę lat, to parę kolejnych tygodni na większe poprawki, nie zrobi różnicy. Szczególnie, że jest teraz dostępna tylko wersja angielska smile.gif.
DrapiChrust
Noooo, jest nadzieja. W poprzedniej wersji dialogi i niektóre pomysły (zwłaszcza motyw z panem doktorkiem z EPA) były co nieco... hm... do bani? Tak. Kompletnie do bani. Odczekam jeszcze parę łatek i spróbuję pograć w to cudo
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.